Midnight Tales - 14 - Poe-ethische Gerechtigkeit

 

Midnight Tales

Folge 14 - Poe-ethische Gerechtigkeit

Laufzeit: ca. 40 Minuten

 VÖ-Form: Digital

Produktion & Vertrieb: Contendo Media GmbH

VÖ: 15.05.2020

CD-Cover Midnight Tales - Folge 14 Poe-ethische Gerechtigkeit

Klappentext:

Die Mitglieder einer amerikanischen Studentenverbindung gehen bei ihren üblen Pranks immer zu weit. Doch auch der perfideste Plan kann eine unerwartete Wendung nehmen.

 

Was passiert in "Poe-ethische Gerechtigkeit?"

Die Mitglieder einer amerikanischen Studentenverbindung haben es sich zum Vergnügen gemacht, ihren Kommilitonen üble Streiche zu spielen. Da ihr IQ aber lediglich zum Ausführen dieser Streiche geeignet ist, bedienen sie sich des Einfallsreichtums ihres etwas kleinwüchsigen Kommilitonen "Frogger", den sie sich als "Schoßhund" halten und der sich für sie die entsprechenden Streiche ausdenkt. Aber wie heißt ein bekanntes Sprichwort? Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein ...

 

Meine Meinung:

Der Begriff "Poetische Gerechtigkeit" ist ja allgemein bekannt. Aber mit dieser Folge konfrontiert uns Contendo Media mit der "Poe-ethischen Gerechtigkeit." Dieser Titel ist äußerst passend gewählt, da diese Folge eine Nacherzählung einer der vielleicht bekanntesten Geschichten Von Edgar Allan Poe, "Hopp-Frosch", darstellt. Ja, bei der 14. Folge der "Midnight Tales" handelt es sich wirklich um eine Nacherzählung von Poes Vorlage, da hier nicht bloß gewisse Grundelemente des Originals übernommen und in die Jetztzeit übertragen wurden. Nein, "Poe-ethische Gerechtigkeit" kann durchaus als "Spiegel" von Poes "Hopp-Frosch" bezeichnet werden. Natürlich ist der König aus "Hopp-Frosch" in der vorliegenden Folge der "Midnight Tales" kein König, sondern bloß ein überkandidelter Student, dessen in seinem Kielwasser schwimmenden Anhänger die sieben Minister des Königs aus "Hopp-Frosch" verkörpern. Aber wie der Zwerg in "Hopp-Frosch" wird auch "Frogger" von den Studenten mit Alkohol gefügig gemacht, bevor er sich die Streiche ausdenkt. Wenn man Poes "Hopp-Frosch" als fiktionale Wirklichkeit ansieht, kann man "Frogger" als die Reinkarnation von "Hopp-Frosch" betrachten, was auch auf die anderen Charaktere aus "Poe-ethische Gerechtigkeit", im Bezug zu "Hopp-Frosch", übertragen werden kann.

Unterstützt wird dieser Gedankengang einerseits durch den Umstand, dass sich die Enden beider Geschichten doch recht gleichen, und andererseits dadurch, dass zwischen den einzelnen Szenen in "Poe-ethische Gerechtigkeit", quasi als begleitender Handlungsfaden, Textpassagen aus Poes "Hopp-Frosch" eingelesen werden. Diese kann man ohne weiteres als Erinnerungssequenzen "Froggers" an sein früheres Leben als "Hopp-Frosch" ansehen. Um es auf den Punkt zu bringen: diese Folge hat mir äußerst gut gefallen. Wer Poes "Hopp-Frosch" zur Verfügung hat und sich darauf einlassen möchte, sollte diese Geschichte lesen und "Poe-ethische Gerechtigkeit" im Anschluss hören.

 

Sprecherleistung:

Patrick Bach ist "Frogger", und für diese Rolle meiner Meinung nach stimmlich eine sehr gute Wahl. Seine Freundin "Lydia" wird von der Sprecherin und Dialogbuchautorin Moira May gesprochen und gefällt ebenfalls in dieser Rolle. Von ihr werden auch die Textpassagen aus Poes Original eingelesen.

Aber auch alle anderen Sprecher des Hörspiels bringen Ihre jeweiligen Rollen sehr glaubhaft rüber.

 

Sounddesign und Musik:

Beides ist gewohnt routiniert und lässt uns Hörer in das Campusleben eintauchen.

 

Mein Fazit:

"Poe-ethische Gerechtigkeit" ist eine wahre "Perle" der "Midnight Tales" und verdient natürlich eine klare Kaufempfehlung.

 

Sprecher:

  •  Frogger - Patrick Bach
  • Lydia Tripp - Moira May
  • Rex Mason - Daniel Faust
  • Buzz - Patrick Mölleken
  • Trey - Christoph Piasecki
  • Uno - Phil Daub
  • Lucky - Konrad Bösherz
  • Deanna - Yvonne Greitzke
  • Host - Peter Flechtner
  • sowie - Rieke Werner, Patrick Bartsch, Steffen Groth, Gabrielle Pietermann, Ela Paul, Jenny Maria Meyer
  • Credits - Alex Bolte

 

Dramaturgie, Regisseur, Produzent & Schnitt: Christoph Piasecki

Buch: Julie Hoverson, nach der Geschichte "Hopp-Frosch" von Edgar Allan Poe

Übersetzung: Christoph Piasecki

Musik: Michael Donner, Scott Lyle Sambora, Alexander Schiborr und Konrad Dornfels

Sounddesign: Erik Albrodt

Design & Illustration: Alexander von Wieding

 


von Andreas Nauber

 

17. Mai 2020